
– А как быть со мной, док?
– Ты ведь газеты читаешь?
– Ясное дело. Та перестрелка... была сущим адом. И затеяли эту свару две нью-йоркские семьи, когда один влиятельный и важный дон должен был сойти с корабля после путешествия на родину. Полный идиотизм! Все шло гладко, тихо и спокойно, все политики, а также судьи, прокуроры и прочий подобный народец у них, что называется, в кармане. И тут вдруг вся эта заваруха на ровном месте.
– Но почему, Майк? Ты же знаешь. Ты же был там.
– Мои предупреждения не подействовали. Слухи в этой среде распространяются быстро, к тому же они знали, что пару месяцев назад у меня вышла с этим доном маленькая стычка. Некто вознамерился устранить его по возвращении в Штаты, вот и решили подставить меня. Будто бы это я свожу с ним счеты.
– Ну а на самом деле чего тебя туда понесло?
– Может, это и глупо, но хотел предупредить старикана. Сообщить, что на него готовится нападение. Не стоило связываться. У этой гребаной банды долгая память и длинные руки, хотя с виду комар носа не подточит и все вроде бы легально. Да у них связи на уровне федов!*
* Прозвище агентов ФБР.
– И что конкретно случилось?
– Он, лучше не спрашивайте! Возникли непредвиденные обстоятельства. Этот корабль опаздывал на целых четыре часа, а вся банда Гаэтано его поджидала. Ну и когда я приехал, увидел, что все вроде бы тихо и спокойно. А потом вдруг как выскочат, словно черти из шкатулки! Прямо как из-под земли. Очень профессионально. Почти по-военному.
– Вообще все это длилось не более трех минут, – пробормотал доктор Морган. – Обе стороны открыли огонь практически одновременно.
– Можете быть спокойны, уж сам-то дон успел укрыться. На борту у него были свои ребята. А на пристани – еще целая толпа своих, встречающих. Наверняка распорядился рассадить их там заранее, на всякий пожарный случай.
– Скажите, Майк, а можно было предупредить возникновение подобной ситуации в общественном месте?
