
— Спасибо. — Я переложил купюры в свой бумажник. — Вернусь через час, чтобы забрать Лючию.
На лице Лэнсинга появилось озабоченное выражение.
— Пожалуй, это неразумно. Если они наблюдают за моей квартирой круглые сутки, а думаю, так оно и есть, вам тут же сядут на хвост.
— Да, вы правы, — согласился я. — Как же поступить?
Мы секунд двадцать тупо смотрели друг на друга, потом я сказал:
— Нужна приманка.
— Отлично! — насмешливо протянул он. — Только где же мы возьмем ее сейчас?
Я задумался, и вдруг меня осенила великолепная идея.
— Интересно, — пробормотал я, — как будет выглядеть Уолт в юбке?
Глава 3
Я вернулся в свою квартиру, по-прежнему напоминавшую заброшенную съемочную площадку голливудского боевика под названием «Содом и Гоморра». За пять минут я побросал вещи в сумку, надел наплечную кобуру и проверил кольт. Затем позвонил в офис и услышал голос моей зеленоглазой, рыжеволосой секретарши Фрэн Джордан. Она произнесла ледяным тоном:
— "Сыскное бюро Бойда".
— Какого черта вы сидите в конторе, когда должны быть в отпуске? — спросил я.
— Дэнни! Вы еще живы? — удивилась она.
— У вас есть новости, о которых я не догадываюсь?
— Я была у вас на вечеринке вчера, помните? — Она язвительно рассмеялась. — Я ушла как раз в тот момент, когда борец швырнул вас через всю комнату, потому что подумала: кому-то надо находиться с утра в конторе, чтобы позаботиться о похоронах.
— Это была всего лишь хорошая шутка, — нервно заметил я.
— Меня не проведешь. Я прекрасно помню испуганное выражение лица рыжей девицы.
Я тут же прервал ее:
— Послушайте, мне нужно уехать из города на пару недель. Тут кое-что подвернулось...
— Рыжая? — ядовито спросила она. — Или та милая маленькая брюнеточка? Она все расспрашивала о симпатичном хозяине квартиры и была приятно удивлена, узнав, что он самый настоящий частный детектив, а насильник — это так, хобби! — Она снова рассмеялась. — Тут еще звонил мужчина, минут пятнадцать назад, и...
