
Ko jūs teiktu par Ņūamsterdamu? — iejautājās Smits, izvēlēdamies vienīgo ikdienišķo nosaūkumu.
Es nodrebinājos, Bobs papurināja galvu, Aivens likās apmulsis.
Nu, un kā būtu ar Mazaruni?
Purvs, — īsi noteica Bobs.
Gvajāna, — es eksaltēti citēju kādā cejvedī lasīto, — vietējo indiāņu valodā nozīmē «ūdens zeme».
Bet kaut kur mums tomēr ir jādodas, — Smits aizkaitināts sacīja, — mēs te sēžam un gudrojam stundām ilgi. Pieņemsim beidzot kādu lēmumu un iesim gulēt.
Es pavēros Aivenā. Jau labu laiku viņš izskatījās tāds kā .aizsapņojies un netika izteicis nevienu priekšlikumu.
Kādas ir tavas domas, Aiven? — es pavaicāju.
- — Galu galā tē ir tava dzimtene un tev vislabāk zināms,
kurā vietā var savākt vairāk dzīvnieku.
