И, пока закуривали сигары, Деванн продолжил:

— Однако Вам следует поторопиться, Вельмон, эта ночь для вас — последняя.

— Почему же? — произнес художник, с решимостью подхвативший шутку.

Деванн хотел ответить, когда мать подала ему знак. Но возбуждение, вызванное веселым обедом» желание заинтриговать гостей возобладали над осторожностью.

— Вот еще! — прошептал он про себя, — теперь об этом можно говорить. Бояться уже нечего.

Все расселись вокруг него, охваченные острым любопытством. И он объявил с довольным видом человека, сообщающего важную новость:

— Завтра, в четыре часа пополудни, Шерлок Холмс, великий английский сыщик, для которого не существует тайн, Шерлок Холмс, самый выдающийся разгадчик секретов, который когда-либо существовал, необыкновенная личность, казалось бы — во всех подробностях созданная из деталей, возбуждающих воображение романистов, Шерлок Холмс будет моим гостем.

Послышались возгласы. Шерлок Холмс в Тибермесниле? Это — всерьез? И Арсен Люпэн действительно находится в этих местах?

— Арсен Люпэн и его шайка не должны быть далеко. Не считая дела Кагорна, кому еще можно приписать кражи со взломом в Монтиньи, в Крюше, в Крассвилле, если не нашему национальному взломщику? Сегодня — моя очередь.

— А Вас предупреждали, как было с Кагорном?

— Один и тот же трюк не удается дважды.

— Тогда?

— Тогда? Поглядите!

Он встал и, указывая пальцем одну из полок библиотеки, небольшое пустое пространство между двумя огромными инфолио:

— Там стояла книга, издание XVI века, под заглавием «Тибермеснильская хроника», содержавшая историю замка с того года, когда его построил герцог Роллоном на месте феодальной крепости.



2 из 24