Julan wasn't a pretty girl, but she was even-tempered and had a fine figure, a born dancer with long, supple limbs. She wore a pair of thick braids, and her clear eyes were innocently vivid. When she smiled, her straight teeth would flash. It was her radiant smile that had caught my heart. She was terribly upset by my imminent departure, but accepted our separation as a necessary sacrifice for our motherland. To most Chinese, it was obvious that MacArthur's army intended to cross the Yalu River and seize Manchuria, the Northeast of China. As a serviceman I was obligated to go to the front and defend our country. Julan understood this, and in public she even took pride in me, though in private she often shed tears. I tried to comfort her, saying, "Don't worry. I'll be back in a year or two." We promised to wait for each other. She broke her jade barrette and gave me a half as a pledge of her love.

After a four-day train ride, our division arrived at a villagelike town named Potou, in Cang County, Hebei Province. There we shed our assorted old weapons and were armed with burp guns and artillery pieces made in Russia. From now on all our equipment had to be standardized. Without delay we began to learn how to use the new weapons. The instructions were only in Russian, but nobody in our division understood the Cyrillic alphabet. Some units complained that they couldn't figure out how to operate the antiaircraft machine guns effectively. Who could help them? They asked around but didn't find any guidance. As a last resort, the commissar of our division, Pei Shan, consulted a Russian military attache who could speak Chinese and who happened to share a table with Pei at a state dinner held in Tianjin City, but the Russian officer couldn't help us either. So the soldiers were ordered: "Learn to master your weapons through using them."

As a clerical officer, I was given a brand-new Russian pistol to replace my German Mauser.



6 из 375