A. A. Milnei:

WINNIE ILLE PU

Liber celeberrimus omnibus fere pueris puellisque notus nunc primum de anglico sermone in Latinum conversus auctore

ALEXANDRO LENARDO

I

Quo in capite nobis ostentantur Winnie ille Pu atque apes nonnullaeet incipiunt fabulae

Ecce Eduardus Ursus scalis nunc tump-tump-tump occipite gradus pulsante post Christophorum Robinum descendens. Est quod sciat unus et solus modus gradibus descendendi, nonnunquam autem sentit, etiam alterum modum exstare, dummodo pulsationibus desinere et de eo modo meditari possit. Deinde censet alios modos non esse. En, nunc ipse in imo est, vobis ostentari paratus. Winnie ille Pu.


Nomen audiens primum, sicut vos dicturi estis, etiam ego dixi:

'Credidi eum puerum esse!

'Ego quoque, dixit Christophorus Robinus.

'At non potes eum «Winnie» vocare!

'Minime vero.

'Dixisti autem. .

'Est Wirrnie ille Pu. Num nescis, quid «ille» significet?

'Scilicet nunc scio, cito subjunxi; et spero vos etiam scire, quia nullam nisi hanc explicationem accipietis.

Modo Winnie ille Pu apud imos gradus ludum diligit, modo autem ante ignem considens fabulam audire amat. Eo vesperi. .

'Quid de fabula quadam opinaris? rogavit Christophorus Robinus.

'Quali de fabula? dixi.

'Amabo te, potesne Winnie ille Puo fabulam narrare?

'Censeo me posse, dixi. 'Quales fabulas diligit?

'De seipso. Nam talis ursus est.

'Sane, teneo.

'Nonne potes?

'Conabor, dixi.

Itaque conatus sum.


Olim, iamdudum, fere die Veneris proximo, Winnie ille Pu sub nomine Sandersi solus in silva habitabat.

('Quid significat "sub nomine"? Christophorus Robinus rogavit.

'Significat nomen eius aureis litteris super porticulam inscriptum fuisse et eum illo sub nomine habitavisse.



1 из 63