
Мишель Фейбер
Евангелие огня
Переводс английского С. Ильина
Каки всегда, спасибо Еве
«Сосвидетелствуюбо всякому слышащему
словеса пророчества книги сея:
аще кто приложит к сим,
наложит Бог на него язв
написанных в книзе сей.»
(«Ия также свидетельствую всякому
слышащему слова пророчества книги сей:
если кто приложит что к ним,
на того наложит Бог язвы,
о которых написано в книге сей.»)
Иоанн Богослов, он же «Иоанн с Патмоса», т.е. человек происхожденияневедомого, но живший на острове Патмос в то время, когда он написал эти слова,то есть в года 95 и 96 по Р.Х., а возможно, и в года 68 и 69 по Р.Х., авозможно, и в иные; слова же эти содержатся в непоименованном сочинении, получившемвпоследствии известность под названием «Апокалипсис», или «Откровение», иперепечатанном в тексте «Библии» (1611), переведенной, как полагают, ТомасомРэвисом, Джорджем Эбботом, Джорджем Идесом, Жилем Тосоном, сэром Генри Савилем,Джоном Перинном, Ральфом Рэйвенсом и Джоном Гармаром, но, по сути, основанномна «Библии» (1526) в переводе Уильяма Тиндейла [имя визданиях не указывается].
Содержание:
Бытие
Исход
Малх
Числа
…всяким словом,исходящим из уст Божиих
Книга судей
Бродятпомыслы в сердце
Множества
Деяния
Откровение
Интерлюдия:Пророчество
Плач
И цепи упалис рук его
Люди
