Мишель Фейбер

Евангелие огня

Переводс английского С. Ильина

Каки всегда, спасибо Еве

«Сосвидетелствуюбо всякому слышащему

словеса пророчества книги сея:

 аще кто приложит к сим,

наложит Бог на него язв

написанных в книзе сей.»

(«Ия также свидетельствую всякому

слышащему слова пророчества книги сей:

 если кто приложит что к ним,

 на того наложит Бог язвы,

 о которых написано в книге сей.»)

Иоанн Богослов, он же «Иоанн с Патмоса», т.е. человек происхожденияневедомого, но живший на острове Патмос в то время, когда он написал эти слова,то есть в года 95 и 96 по Р.Х., а возможно, и в года 68 и 69 по Р.Х., авозможно, и в иные; слова же эти содержатся в непоименованном сочинении, получившемвпоследствии известность под названием «Апокалипсис», или «Откровение», иперепечатанном в тексте «Библии» (1611), переведенной, как полагают, ТомасомРэвисом, Джорджем Эбботом, Джорджем Идесом, Жилем Тосоном, сэром Генри Савилем,Джоном Перинном, Ральфом Рэйвенсом и Джоном Гармаром, но, по сути, основанномна «Библии» (1526) в переводе Уильяма Тиндейла [имя визданиях не указывается].

Содержание:

Бытие

Исход

Малх

Числа

…всяким словом,исходящим из уст Божиих

Книга судей

Бродятпомыслы в сердце

Множества

Деяния

Откровение

Интерлюдия:Пророчество

Плач

И цепи упалис рук его

Люди



1 из 111