Девушка захлопнула дверцу и отошла. Борг сказал задумчиво:

- Можно позавидовать парню, который с ней проводит время. Продавать газеты... - она ненормальная. С таким задом можно заработать состояние.

Шварц ничего не ответил. Женщины для него ничего не значили. Спустя минуту из отеля вышел Томас. Блондинка с газетами в руке притаилась в тенил Томас не заметил ее и сел в "ситроен". Как только он забрался в машину, она мгновенно записала номер машины на газете "Трибюн".

Поудобнее сев, Томас сказал:

- Теперь на Баул Клиши. Через полчаса там будут еще пятеро наших.

Побыстрее. Мы все должны сделать до приезда Гирланда.

Борг что-то пробормотал в ответ и включил мотор...

Гирланд сидел в углу маленького бистро и без удовольствия прожевывал сухой омлет. Мысли его были далеко от еды. Через два часа была назначена встреча с Фачер. Он не сомневался, что убийцы Росленда не спускают с него глаз. Если они будут так же оперативны, как и до сих пор ему не проникнуть в погребок клуба. Они теперь, конечно, охраняют все выходы и входы, и малейшая его оплошность будет стоить ему жизни. Он было подумал, не позвонить ли Дори. Он никогда до этого не встречался с ним, и слышал о нем только от Росленда. Нет, нужно пойти на это самому. Сначала надо увидеться с этой Фачер и выяснить, ценны ли ее сведения, а затем решить - действовать ли самому или работать для Дори. Он отодвинул тарелку и закурил.

У него было два пути: или идти в клуб и подвергнуться огромному риску, или позвонить туда и убедить ее встретиться с ним в каком-нибудь другом месте. После минуты раздумья он решил, что его противники тоже, конечно, знали ее имя и место их встречи, и потому могут постараться похитить ее. Ни одна женщина, конечно, не перенесет пыток, которые выпали на долю Росленда.

Уж если они до нее доберутся, она заговорит, и ему только останется выйти из игры. Он решил пойти в клуб.



16 из 139