этот, в пальто, чтобы срезать путь, решил идти в порт через пески. Профессордостал из кармана нож (которым почти не пользовался) и бесшумно следовал засвоим обидчиком. Потом обогнал и встал перед ним, лицом к лицу. Профессорглянул на своего врага, и все чувства, теснившиеся в душе, слились в одно -жажду мести. Мужчина с ужасом смотрел на мальчишку, словно выросшего из-подземли, с раскрытым ножом в руках. Он процедил сквозь зубы:

      - Уйди, парень.

      Профессор сделал шаг вперед, хозяин пальто побелел.

      - Что тебе? Чего надо? - повторил он, оглядываясь посторонам, в надежде увидеть хоть кого-нибудь. Но пляж был пуст. Только далеко впорту мелькали чьи-то силуэты. Тогда тот, в пальто, бросился бежать. НоПрофессор догнал его и ударил ножом в плечо. Мужчина выронил пальто и повернулв сторону порта, за ним тянулся кровавый след. Профессор подобрал брошенноепальто и побрел в противоположную сторону. Он не знал, что предпринять. Скорохозяин пальто вернется с полицейскими и не успокоиться, пока не найдет его и неупечет в тюрьму. Хорошо, если корабль этого типа скоро уйдет, тогда поискипрекратятся. А если нет? Тут Профессор вспомнил официантку. Он направился прямок кабачку, из палисадника подал ей знак. Девушка вышла, и, увидев пальто, сразувсе поняла. Профессор предупредил:

      - Я его ранил ножом.

      Девушка рассмеялась:

      - Отомстил, значит, да?

      Она взяла у него пальто и отнесла в кабачок. Профессорпрятался до тех пор, пока корабль не покинул гавань. Но из своего укрытия онвидел облаву, которую полицейские устроили на пляже и на прилегающих улицах.Так Профессор добыл это пальто, с которым не захотел расстаться ни за какиеденьги. Но вместе с пальто он приобрел кое-что еще: умение ненавидеть. И многолет спустя, когда его фрески потрясли всю страну (это были сцены из жизни



93 из 250