
Они выглядели одинаково и были одинаково одеты, но у одной остались меч Первого Ключа и трезубец Третьего, а у второй — перчатки Второго Ключа и жезл Четвертого.
Два воплощения Волеизъявления посмотрели друг на друга и сделали реверанс.
— Дама Кварто, — сказала та, что с мечом и трезубцем.
— Дама Септум, — сказала та, что с перчатками и жезлом.
— Хммм, — прошептал Скамандрос. — Самовозвеличивание. Они сложили один и три, и два и пять. Видимо, стараются сделать сумму частей больше.
Кварто и Септум повернулись к Артуру и сделали реверанс.
— Лорд Артур, — хором произнесли они.
— Привет, — сказал Артур. — Спасибо за разделение. Думаю, пора за дело.
— Воистину, — согласилась Дама Кварто.
— Пора, — добавила Дама Септум. Она подняла руку и патетически провозгласила:
— Я отправляюсь в Средний Дом!
— А я — в горы! — добавила Дама Кварто, и они обе вышли из комнаты.
— А я… разбираться с Превосходной Субботой, — закончил Артур. Почему-то это прозвучало как-то не так. Он поднял зеркало и сосредоточился на том, чтобы увидеть через него то, что отражается в серебряном кубке в строгой каюте "Раттус Навис IV". Скоро он окажется там, где этот корабль бороздит странные воды Пограничного Моря.
Глава 7
Пройти сквозь дверь света с двумя людьми оказалось намного сложнее, и какое-то мгновение Артур боялся, что их просто отшвырнет назад — и не в безопасную Цитадель, а куда-то, куда они совершенно не хотят попасть. Земля колебалась под ногами, свет слепил глаза, а Сьюзи и Скамандрос повисли на руках, словно свинцовые грузы, и тянули их вниз и назад. Но мальчик продолжал идти вперед, всецело сосредоточившись на своей цели. Он уже почти видел стол и стулья в просторной каюте. Казалось, до них оставался всего шаг, но сделать его было почти невозможно.
