
— Преди туй? Толкова ли е спешно?
— Да. Първо, нямаш право без негово разрешение нито час в моя дом да пребиваваш; да, да, изобщо във Верхний Удинск. После, не бива без негово позволение да отидеш на есенния пазар и трето, не можеш да сключиш с някого договор, без околийският да ти го подпише и подпечати.
— И в замяна на това да прибере някаква такса?
— Да, господарю и за наказание тази такса ще бъде отмерена толкова по-високо, колкото по-дълго се забавиш да му се представиш както подобава. Наистина не мога да ти дам по-добър съвет от този, незабавно да отидеш при него.
— Проклятия Росс… (Проклета Рус.)
Непознатият не доизрече думата, ала си промърмори някакво проклятие в брадата.
— Добре, тогава ще вървя — продължи после гласно. — Докато се върна сигурно ще си ми приготвил стаята.
Той закрачи към съседната постройка и влезе през главния вход. Над една от вратите се четеше думата «Присутствие», което означава «канцелария».
Там стоеше един мъж в куртката на обикновен казак. Непознатият се обърна към него.
— Къде да намеря исправника
Той не получи веднага отговор, защото казакът отскочи стъписано назад и се вторачи в него с разширени очи.
— Неуже ли это возможно? (Възможно ли е?) Флоран? Ти? В Сибир?
Непознатият смени боята. Той също отскочи крачка назад, ала бързо се окопити.
— Нещо бъркаш. Аз не те познавам.
— Не е изключено. Но толкова по-добре те познавам аз. Вярно, минаха много години от последната ни среща, а и лицето ми доста се е променило, но твоите черти са такива, че който ги е видял веднъж, не може вече да ги забрави.
— Забележително! — рече непознатият, свивайки рамене. — И кой, викаш, съм бил?
— Камердинерът Флоран!
— Камердинер? При кого?
— При Бруно фон Адлерхорст.
— Никога през живота си не съм чувал това име.
