– Замечательно. Она опять занялась вязанием.

– О, это она тебе связала этот свитер?

– Да, – смущенно ответил ему мистер Волдред, и его пухлые щеки залились краской.

– Хоро-ош, – дружески протянул Джеймс, оценивая зеленый свитер. – Мы за палочкой.

– Ой, простите, – обратился ко мне владелец магазина. – Какая у вас была раньше

палочка, мисс?

Я, недоумевая, посмотрела на Джеймса.

– Эм… – протянул он, пробегая глазами по полкам с коробочками. – Нам, наверно, подойдет Английская «Грин».

– Да, секундочку, – сказал мистер Волдред, развернулся к дубовому шкафу, выдвинул

полочку внизу и достал такую же коробочку, как и та, что он только что продал. Мужчина

двигался привычно, без особого внимания. Он явно занимался этим не первый год и уже

наизусть выучил где и что лежит.

Джеймс аккуратно раскрыл упаковку и протянул мне палочку с зеленым отливом. Я

нерешительно взяла ее в руку.

– Взмахни, – подсказал мистер Логон. Я последовала его совету, с палочки полетели

какие-то черные искры и растворились в воздухе. Не нужно было быть знатоком, чтобы

догадаться, что все далеко не в ажуре. Я стыдливо опустила голову.

– Нет, не подходит, – сказал продавец и потянулся за палочкой. Чуть задев меня

кончиками пальцев, он широко распахнул глаза. Мужчина отдернул руку и поспешил к

двери у шкафа. – Я знаю, что вам подойдет.

Я аккуратно положила палочку обратно в коробку. Крис Волдред что-то уронил, как я

поняла по грохоту, и через пару минут вышел к нам со свертком папиросной бумаги.

– Ты же не думаешь? – удивился Джеймс.

– Думаю, – уверенно ответил мужчина. Его лицо было серьезным, и улыбка давно уже

покинула губы.

Он раскрыл шуршащую бумагу и протянул мне кривую, посеревшую от пыли палочку. Я

взяла ее за специальные выемки для пальцев, и она вспыхнула светом, пробивающимся



6 из 195