
Раздались нервные смешки.
— Держите меня в курсе, а всем остальным молчок. Любая информация только через меня, ведь именно мне платят, чтобы я был козлом отпущения. Так и позвольте мне быть им. Если проявите послушание, встану за вас насмерть. А если кто ослушается, тому прилеплю на задницу табличку «Этого кретина ни за что не повышать по службе» и вышвырну на помойку. Я не хочу получать от прессы вопросы, на которые не знаю ответов. Ну а теперь работать, работать. Что, вы еще здесь?
Глава 3
Одноэтажный кирпичный дом, окруженный пальмами и соснами, находился в зеленом квартале, где жили преимущественно семьи молодых сержантов морской пехоты. Джексонвилл оказался одним из тех городов-паразитов, что вырастают на окраине любой крупной военной базы, в данном случае Кэмп-Леджена, штат Северная Каролина, где располагались учебный центр экспедиционного корпуса морской пехоты, 2-я дивизия морской пехоты, 22-й, 23-й и 24-й отдельные полки морской пехоты, а также инженерная школа морской пехоты Соединенных Штатов. В городе было полно всевозможных заведений для молодых солдат: химчистки, ателье, мастерские по ремонту обуви, рестораны быстрого обслуживания и, разумеется, еще более богатый набор развлечений, рассчитанный на свободное от службы время, в основном пивные и стриптиз-бары. Также здесь имелись автовокзал, железнодорожная станция и на удивление хорошо развитая система такси, которые отвозили ребят и девчат на службу и обратно, если они еще не так высоко поднялись по службе и не могли позволить себе личное авто.
