
Я не знаю, яке справжнє ім'я моєї гості, та, судячи з її вимови, вона француженка. А втім, цього разу мене цікавила не стільки її вимова, як дві стрункі ніжки, що їх вона необережно схрестила перед моїми очима. Я намагаюсь відвести погляд і незручно соваюся в кріслі.
— Вас щось турбує? — невинно запитує гостя.
— Оці ноги…
— Боїтесь, щоб не наступили на вас?
— У переносному розумінні так. На серце.
— Вибачайте. Наступного разу я прийду в бальній сукні. Їх за традицією шиють аж до п'ят.
— Отже, мій приятель наполеглива людина? — запитую, щоб покласти край дурницям.
— Просто нестерпний. Мене тільки дивує, чому ви вирішили діяти не сам, а через нього. Спочатку я була подумала, що ви глухонімий.
— Я соромливий. Надто соромливий.
— Соромливі люди не хваляться своєю скромністю. А втім, ще побачимо.
— І швидко настане це «ще»?..
Жінка кидає на мене швидкий погляд, але тільки промовляє:
— Я страшенно голодна.
— Тут десь є прислужник, але я не знаю, куди він запропастився, — виправдовуюсь я.
— Ви, бачу, знайомі з цим будинком так само, як і я…
— Вгадали, — киваю головою. — Я тут з учорашнього вечора.
— Як же це? — питає Франсуаз, беручи другу сигарету. Підношу їй вогню, потім припалюю сам і двічі глибоко затягуюся для того, щоб виграти час. Тоді пояснюю:
— Це просто неймовірна історія, люба Франсуаз. Увечері, покинувши вашу досить непривітну компанію, ми вирішили зіграти в покер, і наш спільний знайомий програв мені цю віллу…
— … в яку ви негайно ж перебралися, — додає чорнявка. — Що ж, для людини, яка не любить брехні, вигадка непогана. Сподіваюсь, це не єдина страва, якою ви почастуєте мене.
— Боюся, що таки єдина, — скрушно визнаю. — Якщо тільки ми не докладемо спільних зусиль…
