
Така, приміром, фраза:
— «Я сьогодні зарізав у селі дитину, що сиділа в садочку й гралася».
По-ОУНському буде так:
— «Їх гойте зарізав у кірдорфі дитину, що зітценіла у гартені й гралася».
Це, між іншим, найтиповіша фраза, що її раз у раз говорять УкрОУНці своїй владі.
Влада на це відповідає:
— Зер каряшо, гезіндель!
«Гезіндель» — по-людському — сволоч!
VII. УкрОУНські чеснотиНайхарактерніші й найпритаманніші УкрОУНські чесноти: запроданство, зрада, підлота.
VIII. Філософія УкрОУНцівІудаїзм. Повна збірка творів філософа Іуди Іскаріотського за назвою: «30 срібних карбованців».
IX. Державний гімнНа жовто-блакитному полі — могила з застромленим в неї осиковим кілком. На кінці осикового кілка конопляна петля.
Державний герб править за символ майбутнього УкрОУНи й УкрОУНців.
XI. Про найстрашніше для УкрОУНи й УкрОУНцівБратерство й дружба народів Радянського Союзу.
«Возсія вельтові світ разума»
Сильно дуже ще багато клопоту для оцих україно-німців.
Насамперед:
Коли тікать?!
Ми не кажемо: «Куди тікать?» — те для нас відомо.
Куди пани, туди й холуї.
А от «коли тікать» — оце справа дуже марудна. Через те і зойк дуже розпачливий у «Краківських вістях»:
«Ось провід українсько-німецького комітету, довідавшись про грізне положення на фронті, поспішає якомога швидше виїхати, навіть не повідомивши про це своїх членів, що їх кілька днів тому запевнялося сидіти і не хвилюватись, бо «ми все знаємо й вас не залишимо».
