
И быстро молвил: "Здрасьте!"
Отдавши ей поклон,
Поднял он кубок страсти
Пред чашею Нинон.
Но, бросив старый метод,
Испорченный весьма,
За кубок страсти этот
Взялась она сама.
И подняла в томленьи
Сверх всяческих программ
Тот кубок наслажденья
К пылающим губам.
Маркиз всем этим очень
Был изумлен тогда
И вскрикнул озабочен:
"Позвольте, не туда!"
В ответ нежнейшей скрипкой
Хихикнула она
И выпила с улыбкой
По капле все до дна.
Да, в деле страсти нежной
Противен был шаблон
Немножечко мятежной
Прекраснешей Нинон.
VIII
Придя немного в чувство
От сладостных истом,
Над тайною распутства
Задумался Гильом.
Но очень любопытен,
Сконфузившись слегка,
Решился сам испить он
Любовь из родника.
И слушай же, прохожий,
По образу Нинон
К истоку страсти тоже
Прильнул губами он.
И слились в позе сладкой
В одну из цифр, в какой
Шестерка и девятка
Имеют смысл иной.
Любовь многообрана,
Но важно лишь одно
Любить друг друга страстно,
А как - не все ль равно!
IX
О, милый друг, хотя бы
Весь мир исколеси
Все дамы грубоваты
В сравнении с Люсси.
Она хрупка, как блюдце,
И боже упаси
Хоть пальцем прикоснуться
К застенчивой Люсси.
Все скажут, без изъятья,
Кого лишь не спроси,
Что Жанна д'Арк в квадрате
Безгрешная Люсси.
Уныл, как две вороны,
С Люсси так за столом
Средь сотни приглашенных
Сидел маркиз Гильом.
Тоскуя от безделья,
Он дело вдруг нашел
И с неизвестной целью
Скользнул рукой под стол.
Что делал он - не знаю,
