Перетасую мир, порученный мне Богом. И будут в вечности раскрыты ворота Тому, кто мир согрел своим звериным вздохом!

Борис Поплавский

Герберту Уэльсу

1 Небо уже обвалилось местами, Свесились клочья райских долин. Радости сыпались, опрокидывая здания, Громы горами ложились вдали. Стоны сливались с тяжелыми тучами. Зори улыбку отняли у нови, А мы все безумней кричали: «отучим мы Сердце купаться в запутанном слове!» Крик потонул наш в конвульсиях площадей, Которые в реве исчезли сами. Взрывов тяжелых огромные лошади Протащили с безумьем на лезвиях аэросани. В саване копоти ангелов домики Бились в истерике, в тучах путаясь, А Бог, теряя законов томики, Перебрался куда-то, в созвездия кутаясь. А мы, на ступенях столетий столпившись Рупором вставили трубы фабричные, И выдули медные грохотов бивни В спину бегущей библейской опричине: — Мы будем швыряться веками картонными! Мы Бога отыщем в рефлектор идей! По тучам проложим дороги понтонные И к Солнцу свезем на моторе людей! 2 Я сегодня думал о прошедшем. И казалось, что нет исхода, Что становится Бог сумасшедшим С каждым аэробусом и теплоходом. Только вино примелькается — Будете искать нового, Истерически новому каяться В блестках безумья багрового.


5 из 8