
Слышу зов сквозь рев стихии, |
Ты не бойся, я с тобой. |
Ундина
Чу! Он здесь, чтоб быть со мною,
Так оставь же нас вдвоем.
Кюлеборн |
|
Неверны сыны людские |
Словно вихрь и вал морской. |
Берегись! Берегись! } Вместе.
|
Ундина |
|
Пусть слова угроз пустые |
Сгинут словно снег весной. |
Тише, тише! |
Кюлеборн
Хочет девчонка - получит сполна.
Кюлеборн и водяные духи исчезают.
Ундина
Уж нет преград, закрывших к счастью путь,
И дышит любовью,
Одною любовью грудь.
Появляется Хульдбранд.
Хульдбранд
Кто это на крутом утесе?
Ундина
Ах, это я.
Хульдбранд
Поверить чудному виденью?
Ундина
Да, это я.
О милый мой, приди ко мне, я жду!
Хульдбранд
Иду!
Подземные духи, извиваясь, вылезают из земли и
преграждают ему дорогу.
Хор подземных духов
Назад, назад, назад!
Хульдбранд
К блаженству преграда
Страшилищ отряд.
Чего же вам надо?
Хор подземных духов
Назад, назад, назад!
Хульдбранд |
|
Сбивает с дороги |
Страшилищ отряд! |
} Вместе.
Хор подземных духов |
|
Протянешь здесь ноги! |
Назад, назад, назад! |
Ундина
Молчите, мерзкие уроды!
Вас вместе с силами природы
Собрал старик,
Мой дядя Кюлеборн в преступной злобе,
Не смейте покидать в земной утробе
Своих пещер без спросу, сгиньте вмиг!
Подземные духи исчезают.
Ундина
Преодолей, мой милый,
Поток и будь со мной.
Хульдбранд
Ты прибавляешь силы,
Ундина, ангел мой.
Он взбирается на утес.
Ундина
В счастливом этом месте
Поведать должен мне
Ты о своей невесте
