
*
В доме удача.
Посиди же, муха, на рисе
Ещё немного.
*
За старца глухого
Меня принимает, должно быть, комар -
Звенит у самого уха.
*
Нежным вьюнком
Нос вытирает старуха,
Громко сморкаясь.
*
В хижине этой
Так мало жильцов, и мух
Тоже немного.
Прошёл слух, будто в саду…
Прошёл слух, будто в саду у моего друга Набути расцвели пионы невиданной красоты. О местных жителях я уже и не говорю — со всех концов страны люди устремились сюда, утруждая ноги свои единственно для того, чтобы полюбоваться этими пионами. С каждым днём множилось число приходящих. Я тоже как-то зашёл к нему и увидел, что по саду протяжённостью всего в пять кэнов
Бумажный мусор
Цветами пиона прикинулся
Под сенью листвы.
*
Невозмутимо
Снизу вверх смотрит на горы
Лягушка.
*
Капли воды
С головы стряхивает лапкой
Толстая жаба.
В провинции Синано…
В провинции Синано, в местечке Сусака, жил аптекарь по имени, кажется, Накамура. Его отец однажды забавы ради убил спаривающихся змей. С той ночи у него в тайном месте стала расти болезненная опухоль, которая постепенно превратилась в страшный нарыв, и однажды, упав без памяти, он в одночасье скончался.
Сын унаследовал дело отца, его звали Сантэцу.
