Мацуо Басё

Хокку

Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула * * * В хижине, отстроенной после пожара Слушаю, как градины стучат. Лишь один я здесь не изменился, Словно этот старый дуб. Переводчик: В. Маркова. * * * Ива склонилась и спит, И кажется мне, соловей на ветке – Это её душа Переводчик: В. Маркова. * * * Только дохнёт ветерок – С ветки на ветку ивы Бабочка перепорхнёт. Переводчик: В. Маркова. * * * Как завидна их судьба! К северу от суетного мира Вишни зацвели в горах. Переводчик: В. Маркова. * * * Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О мыши на чердаке? * * * Дождь в тутовой роще шумит… На земле едва шевелится Больной шелковичный червь. * * * Ещё на острие конька Над кровлей солнце догорает. Вечерний веет холодок. * * * Плотно закрыла рот раковина морская. Невыносимый зной! Переводчик: В. Маркова. * * * Хризантемы в полях Уже говорят: забудьте Жаркие дни гвоздик! * * * Туман и осенний дождь. Но пусть невидима Фудзи. Как радует сердце она. Переводчик: В. Маркова. * * * Над просторами полей – Ничем к земле не привязан –


1 из 15