Мысль о ее возрасте, не просуществовав и секунды, ушла, показавшись неуместной. Разве могло это иметь сейчас хоть какое-то значение? Он сам не заметил, как ответил на ее улыбку, которая до него обворожила несчетное количество мужчин. С того самого момента, когда крохотная «Ангелочек» Лоутон улыбнулась из колыбельки дедушке и старый виконт Лоутон расчувствовался до такой степени, что решил не упоминать в завещании своего беспутного сына, оставив все состояние очаровательной внучке.

— Подождите, — сказал Кит, встревоженный одновременно ее позой и теми чувствами, которые вызывала в нем колдовская улыбка графини. Соскочив вниз, на полоску травы у цветочных клумб, он, осторожно пройдя между высокими лилиями, встал под балюстрадой, вытянул руки вверх и, еще раз улыбнувшись, скомандовал: — А теперь — прыгайте!

Не колеблясь ни секунды, она прыгнула, и на его руки опустилось целое облако юбок и тонких кружев ручной работы.

Он крепко прижал ее к себе, и оба засмеялись среди раскачивающихся лилий, как два подростка, радующиеся тому, что им удалось хотя бы ненадолго избежать докучной опеки взрослых. В тот же момент ими овладело легкое, беспечное, но в то же время властное чувство, от которого у обоих перехватило дыхание. Бурное желание, как молния, пронзило плоть Кита, не желающую считаться ни с какими обстоятельствами. И ответный жар разлился по всему телу Анджелы. В то время как он продолжал крепко держать эту обольстительную женщину в объятиях, ее ноги в туфельках болтались в воздухе, а руки, маленькие и изящные, покорно лежали на его могучих плечах. Графиня первой обрела дар речи, вовремя вспомнив, что этим молодым красавцем уже увлечена дочь ее хорошей приятельницы Шарлотты — Присцилла Пемброук.

— Не будете ли вы так любезны опустить меня на землю, господин Брэддок? — попросила она голосом приятным, но холодным.

Какую-то долю секунды он пребывал в нерешительности. До сих пор его жизнь представляла собой череду нарушений всяких светских приличий.



8 из 377