
— Жених приехал, жених приехал!!!
— Кажись, нас, Вася, с кем-то спутали, — пробормотал Старый друг.
Вася и сам почуял недоброе. А тут ещё вдруг: ик, ик, ик — заикал Друг.
— К людям мне надо, вот не вовремя! Держись, Вася, а я мигом обернусь!
Старый друг повернулся и побежал. Да так скоро, что у него слетела сначала одна тапочка, потом другая, и он побежал дальше в одних носках. Потом прыгнул в сапоги-скороходы — и тут уж от него и след простыл.
А Вася был уже в окружении разнаряженных дядей и тётей. Оркестр смолк. Из толпы вышел дядя, как потом оказалось, Главный советник при царе Горохе, и начал речь:
— Добро пожаловать, Дон-фон-пан-ван, принц голландский! Царь Горох ожидает Вас во дворце. Как изволили доехать и где Ваша свита?

Сказав речь, дядя замолчал и уставился на Васю. И все остальные дяди и тёти сделали то же самое. И Вася понял, что от него ждут ответной речи. И Вася ответил:
— Трам-блям…
— Переводчика! — закричал дядя, и из толпы вышла тётя. Странная тётя: у неё было две головы.
— Ум хорошо, а два лучше, переведи! — приказал дядя.
Двухголовая тётя приставила указательный палец левой руки ко лбу левой головы и задумалась.
Хотя это и трудно, но попытайтесь вообразить эту задумчивую позу. И поскорее, потому что двухголовая тётя думала недолго: недаром и называлась эта пословица Ум хорошо, а два лучше! «Перевела» она Васино «трам-блям» очень даже распрекрасно:
— Его высочество Дон-фон-пан-ван, принц голландский, говорит, что доехал благополучно и чувствует себя превосходно. Что касается свиты, она прибудет позже, потому что едет с подарками, малой пассажирской скоростью.
