Они борются за место в этом мире, за существование своего вида, и эта борьба не зависит ни от каких социальных условий, а кончится она только тогда, когда уйдет с арены биологической истории либо последний человек, либо последний еврей (выродок-мутант)… Американское (Хонтийское в оригинале) золото — вздор! — орал разбушевавшийся профессор. Вы не понимаете истинно великого назначения нашей страны! Спасти человечество! Спасти цивилизацию! Не один какой-нибудь народ, не просто матерей и детей наших, но все человечество целиком!..». «Нашу страну» можно заменить на «наш народ». Здорово получается совсем как на баркашовском митинге. А вот еще один диалог:

«ты всегда говорил, что они работают за деньги…

— Кто? Евреи (выродки)?

— Да. Ты об этом часто говорил — и мне, и ребятам… Платные агенты американцев (хонтийцев)… И ротмистр все время об этом твердит, каждый день одно и тоже…

— Как же иначе? — сказал Гай. Он решил, что Мак опять заводит разговор об однообразии. — Ты все-таки чудачина, Мак. Откуда у нас могут появиться какие-то новые слова, если все остается по-старому? Евреи (выродки) как были евреи (выродки), так и остались. Как они получали деньги от врага, так и получают. Вот в прошлом году, например, накрыли одну компанию за городом — у них целый подвал был набит денежными мешками. Откуда у честного человека могут быть такие деньги? Они не промышленники, не банкиры… да сейчас и у банкиров таких денег нет, если этот банкир настоящий патриот… (а вы замените на — а разве может человек за несколько лет заработать миллиард баксов? Неплохая завязка получается). Гай, — сказал он, — а у тебя бывает так, что говорят тебе про человека одно, а ты смотришь на этого человека и чувствуешь: не может этого быть. Ошибка. Путаница. Бывает, — сказал Гай, нахмурившись. — Но если ты о евреях (выродках)…-

— Да, именно о них. Я сегодня на них смотрел. Это люди, как люди, разные, получше и похуже, смелые и трусливые, и вовсе не звери, как я думал… и как вы все считаете… Погоди, не перебивай. И не знаю я, приносят они вред или не приносят, то есть, судя по всему, приносят, но я не верю, что они куплены.



12 из 464