И хотя, как мы видим, ни один человек не может сам лично быть праведным пред Богом, тем не менее, тот или иной человек подчас оказывается невиновным, когда речь идет об обвинениях со стороны других людей и, в таком случае, такой человек вправе сказать: "Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне" (Пс. 7:9). Итак, чтобы быть праведным пред Богом, человек должен иметь евангельскую праведность, то есть праведность по вере, и это верно в отношении любого верующего: "...чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом" (2 Кор. 5:21).

Теперь мы рассмотрим слова "оправдывать" или "делать праведным". О значении этих слов можно узнать из оригинального текста Библии. На иврите мы имеем слово hitsdig, в греческом языке - dikaioun "dikaioun", по латыни - "justificare". Все эти слова переводятся на русский язык, как "оправдывать" или "делать праведным". На латинском и голландском языке это слово может быть также истолковано, как "изменить кого-либо", то есть превратить грешника в добродетельного человека.

Эти слова напоминают нам другое латинское слово "sanctificare", то есть - "освящать" или "делать святым" или же слово "glorificare", то есть - "прославлять" или "делать славным". ["Делать святым" - это буквальный смысл голландского слова "heiligmaken" (прим.ред.). "Делать славным" - это голландское слово "heerlijkmaken" (прим.ред.).]

Однако слова "оправдать" или "делать праведным" на языке первоисточника не указывают на зарождение в человеке или вселение в человека праведности, то есть они не указывают на преобразование того или иного человека из нечестивого состояния в добродетельное.



6 из 218