
Она вновь принялась рассматривать странное суденышко сквозь голубой полумрак пещеры. Очень изящное и элегантное, оно больше всего походило на спортивную яхту. Только корпус и палуба были сделаны не из металла и дерева, а из необычных серебристых чешуек, отчего судно смахивало на гигантскую рыбу.
Кабина, находившаяся посреди палубы, напоминала черепаший панцирь. Эбби почему-то пришло в голову, что кабина такой изысканной формы не стала воплощением замысла кораблестроителя, а просто выросла из палубы. Рассмотрев яхту получше, Эбби заметила, с каким изумительным мастерством выстроен кораблик. Особенно восхитили ее искусная резьба и грациозная плавность линий.
— Вы знали, что здесь есть лагуна? — поинтересовалась Эбби у капитана.
— Нет, — ответил тот, — но эту красавицу мне доводилось видеть и раньше, — он кивнул в сторону маленького корабля.
— Сколько же мест у него на борту? — полюбопытствовал Спайк.
— При необходимости на этом судне может разместиться экипаж из семи человек, — сообщил капитан. — Но управлять им можно даже в одиночку. Главное — знать как.
Жестом пригласив Эбби и Спайка следовать за ним, Старлайт поднялся на борт судна. Вынул из кармана все тот же ключ и открыл ведущий в кабину люк. Оказавшись внутри, Эбби изумленно огляделась. Стены лучились голубоватым сиянием, словно бы сами по себе.
Переборки были обшиты полированным деревом и отделаны серебристым металлом. Уютные глубокие кресла, обтянутые зеленой бархатистой тканью, стояли вокруг штурманского стола, в центре которого покоился большой хрустальный шар. Эбби заметила еще один такой же шар, висящий над штурвалом.
Опустившись в капитанское кресло, Старлайт вставил принесенный Спайком ключ в панель управления. Тотчас над хрустальным шаром высветился целый ряд циферблатов с непонятными символами.
— А какой у него двигатель, капитан? — осведомился Спайк.
