
Лео внимательным взглядом изучил карты, затем издал короткий звук и поспешно присел на задние лапы.
— Забирай, — сказали четверо мужчин хором, побросав карты на скатерть.
Тина глянула на небольшую кучку монет, лежавшую в центре, а затем снова обернулась и внимательно посмотрела на Лео.
— Ладно, я дам тебе новый ошейник. Как ты будешь чувствовать себя в петле палача?
— Ву-у-у-у? — очень печально произнес Лео и понурил голову.
Гедеон встряхнулся, чтобы выйти из оцепенения, и пошел дальше, найдя Мэгги, терпеливо ожидающую его у дверей большого фургона, стоящего на небольшом удалении от прочих. Едва глянув на фургон, он резким движением выбросил назад руку и недоверчиво спросил:
— Они не дурачат меня?
Она поглядела в направлении, куда указывал Гедеон, затем перевела озадаченный взгляд на его лицо.
— Что вы имеете в виду?
Он вгляделся в совершенно ясные зеленые глаза. Женщина была очень красива. Ему лучше уехать отсюда немедленно. Ее глаза были, как два бездонных колодца, так глубоки, что можно было видеть лишь безмятежную поверхность, отражавшую свет и лишь намекавшую на то, что могло скрываться в неимоверной глубине. Возможно, в этих колодцах скрыты сокровища, но так же возможно, что кому-то весьма легко в них безвозвратно утонуть, напомнил он себе.
— Не обращайте внимания, — промурлыкала она. — Я не думаю, что все это имеет какое-то значение.
На какое-то мгновение, столь короткое, что Гедеон подумал — ему это показалось, в ее глазах сверкнули озорные искорки проницательного, остро отточенного ума. Затем ее взгляд снова приобрел спокойное выражение, как будто что-то, только показавшись на поверхности, ушло в глубину. От ее улыбки, теплой, как солнечный луч, внезапно пробившийся сквозь пелену облаков, у него перехватило дыхание.
— Вот мой фургон, — она повернулась и поднялась по ступенькам к открытой двери.
Гедеон внезапно почувствовал себя обездоленным и совершенно выбитым из колеи.
