
— Вы хотите сказать, что мой отец был шпионом? — тихо спросила Джейми.
— Не только, он еще… — продолжал Блекуэлл. — Да, он был разведчиком во время войны… да и после нее.
Джейми покачала головой. В ее сознании это не укладывалось.
— Ну нет… тут вы ошибаетесь. Я жила рядом с ним, никто его не знает так, как я. Он рассказал бы мне, — уверенно сказала она. — Просто невозможно…
— Вы были тогда ребенком, — прервал ее мягко Блекуэлл.
Она вскочила и заходила по комнате.
— Нет, вы, должно быть, и правда ошибаетесь. Если бы он был шпионом и его поймали…
— Он был им, — сказал Блекуэлл. — А фирму вашего дедушки он использовал как прикрытие для своей основной деятельности.
Джейми надолго замолчала, пытаясь осмыслить услышанное.
— Все-таки легче, — произнесла она наконец. — По крайней мере, он не оказался растратчиком.
— Боюсь, что все гораздо серьезнее, — мягко произнес Блекуэлл.
Она взглянула на него в недоумении.
— Что вы хотите сказать?
— Ваш отец не был растратчиком. Он стал изменником. Он виновен в государственной измене.
Глава 1
Вашингтон, сентябрь 1942 года
— Вы спрыгнули бы с самолета за линией фронта, если бы знали, что вас могут поймать, пытать или даже убить?
Это был не праздный вопрос, хотя он и вызвал смешки и остроты у военнослужащих авиабазы Эндрюс. И не шутка. Капитан армии США совершенно серьезно пояснил, что занимается вербовкой кадров для Стратегического Управления (СУ), первого разведывательного управления в истории Соединенных Штатов. Он рассказал, что за последние несколько недель объездил военные базы по всей стране, и реакция на этот его вопрос была везде одинакова.
