Мэгги Осборн


Да! Да! Да!

Перевод с английского Л.И. Желоховцевой.


Могут ли стать лучшими подругами женщины такие разные, как изысканная аристократка Джульетта Марч, веселая хозяйка небольшого отеля Клара Клаус и грубоватая уроженка Дикого Запада Зоя Уайлдер?

Возможно. Если, конечно, Джульетт, Клара и Зоя все-таки надумают отомстить авантюристу, ухитрившемуся жестоко обмануть их всех!

Однако долог и труден путь трех одиноких женщин к заветной цели. И, возможно, среди приключений и опасностей на этом пути каждая из них сумеет найти своего героя, свою любовь и свое счастье!

Пролог

10 сентября 1896 года
Линда-Виста, штат Калифорния

– Берешь ли ты, Жан-Жак Вилетт, в жены Джульетту Марч согласно закону и обычаю?

– Да.


2 января 1897 года
Сэнди-Холлоу, штат Орегон

– Берешь ли ты, Жан-Жак Вилетт, в жены Клару Клаус?

– Да.


30 апреля 1897 года
Сиэтл, штат Вашингтон

– Берешь ли ты, Жан-Жак Вилетт, в законные жены Зою Уайлдер?

– Да.

Глава 1

– Я уверена, что Жан-Жак прислал бы весточку, если бы мог. Должно быть, произошло нечто непредвиденное и ужасное.

– Непредвиденное и ужасное заключается в том, что он соблазнил тебя, прикарманил твои деньги, а потом бросил. - Тетя Киббл опустила свои пяльцы с вышиванием на колени и потянулась за веером из пальмовых листьев, чтобы отогнать надоедливую мошкару. - Всей округе это ясно, ты же отказываешься признать очевидное.

Джульетта сложила руки на груди и прислонилась к столбу террасы, устремив взгляд на грязную дорогу, которая вилась за домом тети Киббл. Прошло девять долгих месяцев с тех пор, как Жан-Жак уехал верхом ровно в час дня. Это означало, что и вернется он ровно в час дня, если она будет преданно ждать его на пороге, если будет каждый раз, садясь за стол, ставить прибор и для него. Жан-Жак вернется, если на ней всегда будет тот самый голубой пояс с подвязками, который она надела в день их встречи. Да поможет ей Бог!



1 из 274