
– Чем я могу вам помочь, офицеры?
– Мистер Гант?
Он обезоруживающе развел руками и улыбнулся Пибоди.
– Зовите меня просто Зиро.
– Боюсь, что у нас имеется жалоба. Вам придется проехать вместе с нами и ответить на несколько вопросов.
– Что за жалоба?
– Это касается продажи запрещенных законом химических веществ. – Пибоди бросила взгляд в сторону изолированных кабинок. – Вроде тех, что в данный момент принимает внутрь кое-кто из ваших клиентов.
– Отдельные кабинеты, – пожал плечами Зиро. – Трудно уследить за каждым. Но я, безусловно, прикажу убрать этих людей. У меня солидное заведение.
– Мы поговорим об этом в другом месте.
– Я арестован?
– А вы хотели бы? – осведомилась Пибоди, подняв брови.
Добродушие в глазах Зиро погасло, сменившись чем-то куда менее приятным.
– Бык, свяжись с Финнесом, передай ему, чтоб встретился со мной…
– В полицейском управлении, – любезно подсказала Пибоди. – С детективом Пибоди.
Зиро взял свое пальто – длинное, белое, вероятно, из стопроцентного кашемира. Когда они вышли наружу, Ева бросила на него взгляд сверху вниз.
– У тебя на дверях стоит идиот, Зиро.
Зиро невозмутимо пожал плечами:
– Кое-какую пользу он приносит.
Ева нарочно провела Зиро по управлению окольным и запутанным путем.
– Праздники, – туманно пояснила она, бросив на него скучающий взгляд, пока они с трудом прокладывали себе дорогу в толпе, штурмующей очередной эскалатор. – Все спешат покончить с делами. Нам еще повезет, если удастся получить на час комнату для допроса.
– Пустая трата времени.
– Да брось, Зиро, ты же расклад знаешь: есть жалоба, значит, придется покорячиться.
– Я знаю всех копов из отдела наркотиков. – Он взглянул на нее, прищурившись. – А вот тебя я не знаю, но что-то есть…
