
Кей в ужасе прижала руки к щекам.
Хоуп посмотрела на Ти-Си, который буквально прожигал ее взглядом.
— Я сказала что-то не так? Что-то преувеличила?
— Ты говоришь газетными штампами, — процедил Ти-Си.
Хоуп снова повернулась к Кей.
— Этого самого Алекса поймали случайно. Кто-то бросил камень с привязанной к нему запиской в окно спальни судьи Арнольда. В записке говорилось, что молодая жена Алекса Макдауэлла мертва и лежит рядом со своим мужем в номере на верхнем этаже лучшей гостиницы города. Сначала судья решил, что это просто дикая шутка, но потом к нему явился доктор Никерсон и заявил, что получил точно такую же записку. И судья вместе с ним отправился в гостиницу. — Хоуп покосилась на Ти-Си. — Продолжать?
— А разве тебя можно остановить?
Кей переводила взгляд с одного на другого и обратно и видела одинаково поджатые губы, желваки, одинаково играющие на скулах, глаза, одинаково горящие гневом. Она представила, как вернется домой и они с мамой будут смеяться над каждым словом, произнесенным здесь, над каждым жестом — в общем, надо всем, что сейчас происходит. Она и отцу все расскажет, правда, с некоторыми поправками, опуская слова «тюрьма» и «убийство».
— Судья и доктор ворвались в номер еще до рассвета и в кровати рядом с Александром Макдауэллом нашли тело его жены. У нее было перерезано горло!
Кей снова охнула и непроизвольно схватилась за горло.
— Я готов жизнью поклясться, что это убийство совершил не сын Мака, — спокойно сказал Ти-Си.
— Можете клясться сколько угодно, но сейчас вы рискуете жизнью Кей, а не своей! — гневно заявила Хоуп.
Глядя на них, Кей спрашивала себя: а смогут ли впредь эти двое нормально общаться друг с другом?
— Значит, вы собираетесь вытащить его из тюрьмы и отослать подальше отсюда?
