
Она наблюдала за их молчаливым спутником. За всю дорогу лорд Уэстфилд не произнес ни единого слова. Он сидел в каменном молчании, пока Сесил поддерживал светский разговор, показывая местные достопримечательности, мимо которых они проезжали. Джейн почувствовала, что закричит от отчаяния, если они не доберутся до бального зала в кратчайший срок. Зачем только она согласилась поехать сюда?
Пробравшись через толпу, Джейн инстинктивно разгладила юбку своего любимого платья. Они вошли в зал, где должен был состояться бал. Отправляясь в поездку, она не собиралась брать с собой эти ярды алого шелка. Думала, вряд ли у нее возникнет возможность надеть такое прекрасное платье. Теперь она мысленно поблагодарила себя за то, что передумала. Она прекрасно знала, что покрой этого платья с туго прилегающей талией особо подчеркивал красоту и совершенство ее фигуры. В таком платье невольно чувствуешь себя королевой, а ей сейчас так нужна была уверенность в себе.
Они вошли в главный зал. Он выглядел весьма привлекательно, красиво оформленный в бордовых и золотых тонах. Блестящие люстры мягко освещали все пространство. Длинные шеренги пар с увлечением отплясывали народный танец.
Джейн взглянула на сопровождавших ее мужчин и весьма позабавилась разным выражением их лиц. На бледном лице Сесила явно читалось удовольствие. Пока они продвигались среди толпы, он любезно отвечал на приветствия и раскланивался со знакомыми. Лорд Уэстфилд же выглядел так, словно испытывал физическую боль. Он продвигался вперед, не поворачивая головы и явно избегая встретиться с кем-либо взглядом. И почти нагрубил нескольким привлекательным леди, которые стремились поймать его взгляд и завязать разговор. Джейн не могла не рассмеяться над тем, в какое неудобное положение он себя ставил.
