Мэг все еще спала. Джесс освежевал и выпотрошил кроликов, положил одного в котелок с водой, а другого решил поджарить на углях. Померив температуру Мэг, обрадовался, что она всего лишь немного повышена, и осмотрел рану — нет ли нагноения.

Если так пойдет и дальше, то слава Богу, с облегчением вздохнул Джесс. К несчастью, при таких ранениях положение может измениться мгновенно. Он сидел, устремив взгляд в пространство, думая о Рейфе и Сэме, когда Мэг проснулась и жалобно спросила:

— Я умру?

Джесс вернулся к реальности:

— Нет, если мне удастся помочь.

— Я хочу пить.

Он осторожно приподнял ей голову и поднес кружку к ее пересохшим губам. Она пила жадно, затем вздохнула и подняла на него глаза, словно спрашивала, не хватит ли.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Джесс. «Потеряла много крови, — размышлял он. — Слишком бледна».

— Как будто я уже одной ногой в могиле. Никак не пойму, почему ты не ушел вместе с братьями?

— Я не Колдер, — коротко повторил Джесс. — Я говорил тебе ночью, как меня зовут.

Мэг смущенно взглянула на него:

— Джесс Гентри. Я помню, но…

— Лучше подумай о себе. Обо мне подумаешь позже.

— Я хочу домой.

— Тебе пока нельзя двигаться. Через несколько дней, возможно… Мы должны немного подождать и посмотреть, что будет с раной.

Глаза Мэг округлились.

— Посмотреть… что? Не умру ли я?

— Послушай, всегда есть опасность инфекции. Я продезинфицировал рану карболкой и надеюсь, этого достаточно. Если нет, то подскочит температура. Но не тревожься, я доктор и знаю, как тебе помочь.

В ее глазах Джесс прочел недоверие. Но гораздо больше его беспокоило другое, а именно: как спасти ей жизнь.

— А сейчас я дам тебе еще опия, — ласково произнес Джесс, потянувшись за пузырьком. — Тебе нужно как можно больше спать. Когда проснешься, будет готов бульон из кролика.

Мэг покачала головой:

— Нет, не надо больше опия. Я не могу думать, когда сплю.



11 из 240