– Привет, Стеф, -поздоровалась Сэм. - Помнишь Честера и его мать?

– Конечно.

Честер встал.

– Стефани, рад видеть тебя.

– Я тоже.

– С возвращением в Натчез.

– Спасибо. -Стефани и Честер обменялись рукопожатием. Честер Милфорд - рослый, стройный мужчина с редеющей шевелюрой, лет тридцати пяти, приятный в общении, но, увы, не без проблем… Стефани повернулась к его матери, сгорбленной и сморщенной, как сушеная слива, женщине, к тому же явно глуховатой, и внятно произнесла: - Миссис Милфорд.

– Здравствуй, Стефани, -проскрипела пожилая дама с выражением вечного недовольства на лице. - Сэм рассказала нам, что ты теперь без работы.

С трудом подавив раздражение, Стефани села рядом с сестрой.

– Мама, Стефани не могла вернуться назад, не уволившись с прежнего места в Атланте. -Честер бросил на мать укоризненный взгляд.

– Пожалуй, ты прав, -состроила кислую мину мать Честера.

Сэм с виноватым видом протянула сестре бокал белого вина и фарфоровую тарелочку с фаршированным артишоком и двумя живописными канапе.

– Знаешь, Стефани, Честер может помочь тебе в поисках работы.

– Правда? - оживилась Стефани и обратила взор к жениху сестры.

– Правда. - Он улыбнулся. - Возможно, ты в курсе, что я президент Исторического общества округа Адаме и мы тесно сотрудничаем с «Исторической коллекцией Франклин-стрит». Это наиболее щедро спонсируемый частный музей старого Юга во всем штате Миссисипи.

– Ах да. Помню, как несколько лет назад мы с Сэм осматривали коллекцию, -заметила Стефани. - Потрясающее собрание довоенных «Имеется в виду Гражданская война между Севером и Югом» экспонатов и прекрасная библиотека.

– Не хочешь ли ты стать новым куратором?

– Шутишь! -воскликнула девушка.

– Твой диплом по библиотековедению как нельзя кстати, -продолжал Честер. - К сожалению, наш теперешний руководитель, миссис Колдуэлл, недавно перенесла инсульт и по настоянию мужа уволилась. Так что вакансия открыта. Я состою в директорате и могу замолвить за тебя словечко.



2 из 264