– Вот как?-удивилась Стефани.- Пожалуйста, расскажи поподробнее.

Когда Честер ответил на все ее вопросы, Сэм, с любовью глядя на жениха, погладила сестру по руке.

– Разве он не душка?

– Душка.

Возникла неловкая пауза, которую нарушила миссис Милфорд, громко кашлянув.

– Ты уже устроилась, Стефани?

– Одежда еще не распакована. -Стефани невесело рассмеялась. - Завтра привезут мебель и вещи, с которыми я не могла расстаться. - Она обвела жестом комнату. - Я так благодарна доброй Магнолии, что она оставила нам с Сэм этот потрясающий старинный дом. Хочу поселиться в спальне. Комната просторная, и из окна открывается восхитительный вид на окрестности.

– Магнолия была замечательным человеком и весьма активной прихожанкой, -подтвердила миссис Милфорд.

– Это может показаться странным, но я слышала, как в шкафу свалились с крючка ее туфли, -с грустной улыбкой обратилась Стефани к Сэм.

– Что ты имеешь в виду? -спросила сестра, едва не прыснув от смеха.

– Ты что, не помнишь, как хранилось старое розовато-лиловое викторианское платье и туфли нашей бабки, которые она надевала, когда водила экскурсии по довоенным особнякам нашего города?

– Помню, -ответила Сэм.

– Несколько минут назад я слышала, как один из старых башмаков свалился с крючка в шкафу. Это произвело довольно жутковатое впечатление.

– Боже праведный! -выдохнула миссис Милфорд. - Вам что-то померещилось, Стефани?

– Нет, не померещилось, -ответила девушка. - Башмак в самом деле упал.

– Может, в Хармони-Хаус водятся призраки, как ты думаешь, милая? -Честер подмигнул невесте.

– Надеюсь, что нет! -Сэм передернуло. - Я прожила с бабушкой четыре года и не замечала ничего странного. - Она улыбнулась. - Кроме того, наша бабка была скандальной и вряд ли ужилась бы с привидениями.



3 из 264