
Немка с трудом выпрямилась. Ее лицо побледнело, шляпка съехала набекрень.
— Сейчас я привезу шерифа, — прошипела она, — и тебя вздернут за поджог!
— Зато ты будешь гореть в аду так же, как горит твой дом! — прокричала в ответ Кейт. — Больше ты не сможешь обращаться с нами как с нечистотами из помойного ведра. Давно следовало проучить тебя, старая калоша!
Миссис Эберхард чуть не поперхнулась.
— Дьявольское отродье! Ты мне за все заплатишь!
Повернувшись, она, прихрамывая, заковыляла к коляске, ругаясь вслух по-немецки.
Как только экипаж, переваливаясь с боку на бок и гремя колесами, скрылся за поворотом, подруги окружили Кейт.
— Она сказала — тебя повесят! — запричитала пятнадцатилетняя Лаура.
— Чушь! — возразила Кейт. — Меня могут бросить в каталажку, но ясно как Божий день: повесить меня властям не по зубам. Конечно, родитель, когда узнает про мою проделку, живьем спустит с меня шкуру, но сперва он, думаю, вытащит меня из беды.
— Ох, Кейт! — Две младшие девочки залились слезами.
— А ну сейчас же успокойтесь! — Кейт гордо вскинула голову. — Отныне у миссис Эберхард нет больше школы. Теперь ничто не грозит вам, и вы можете отправляться домой. — Но когда она посмотрела на перепуганных подружек, у нее самой на глазах выступили жгучие слезы. Кейт подняла подбородок и храбро добавила: — Мы добились своего. Всем нам было невмоготу дольше терпеть, как эта злобная старуха измывается над нами.
— Ох, Кейт! — Девочки гурьбой бросились к ней и, сгрудившись, принялись, дрожа, обнимать ее.
Когда Берта Эберхард вернулась с шерифом, от дома осталась лишь куча горящих углей. Усатый мужчина средних лет был очень смущен, тем не менее он вместе с разгневанной немкой подошел к девочкам.
— Кто здесь мисс Кейт Мэлони?
— Разумеется, это я, — ответила Кейт, ядовито улыбаясь Берте.
Шериф кашлянул.
— Мисс Мэлони. миссис Эберхард заявляет, что вы… э…
