– Ну, что теперь?

– Если вы не собирались убивать меня, зачем же теперь похищаете?

– Кто это вас похищает? – оскалился он. – Я и не думал. Я спасаю вашу лилейную шейку!

Значит, он не собирался ни убивать, ни похищать ее. Юлайли облегченно вздохнула. Потом до нее дошли его последние слова.

– От чего вы меня спасаете?

– Те солдаты захотели бы с вашей помощью добраться до меня.

– Но я даже не знаю вас.

– Правильно, но им это неизвестно, и вряд ли они бы поверили вашим словам. Они сочли бы, что вы лжете, и допрашивали бы вас до тех пор; пока бы им не надоело, а потом избавились бы от вас. – Он опять взял ее за руку. – А теперь пошли.

– Куда?

– Вернемся в город. Там я доведу вас до отеля и сбагрю с рук.

Она оскорбилась от такой грубости и попыталась упереться каблуками, чтобы остановить бег, но он протащил ее добрых три фута, прежде чем наконец остановился. Юлайли приняла важный вид и сообщила:

– Я живу вовсе не в отеле.

У него вырвалось проклятие, а затем он спросил, произнося слова с расстановкой, словно обращался к иностранцу:

– А где вы живете?

– Район Бинондо.

– Ладно. – Он кивнул и перевел дыхание, чтобы не сорваться. – Это в противоположной стороне.

Она согласно кивнула, но он уже не смотрел на нее, а как ей показалось, шепотом считал. Ее брат Джед тоже так часто делал, с той лишь разницей, что он джентльмен-южанин.

Сумасшедший янки схватил ее за руку и вновь пустился бежать, причем так быстро, что временами буквально тащил ее волоком по брусчатке.

– Прошу вас – помедленнее!

Он, не обращая внимания, тащил ее дальше. Каблучок зацепился за выступавший камень и сломался.

– Моя туфля!

Он сделал еще несколько шагов, затем, слава Богу, остановился и повернулся.

– Сломался каблук.



26 из 312