
Энджи поняла, что его не переубедить. Ссылка на подругу была слишком избитым приемом, а огромный рекламный щит — слишком убедительным аргументом.
— Не стоит хитрить. — Хьюго явно получал удовольствие от ее смущения. — На самом деле…
— Мистер Фулбрайт, — прервала она его решительно.
— Пожалуйста, зови меня Хьюго. — От чувственных ноток в его голосе сердце Энджи заметалось по груди как волан для бадминтона.
— Хьюго, — уступила она. — Я пришла по делу…
— Прощу прощения, я несколько перепутал. — Его улыбка была ослепительной и виноватой одновременно, но Энджи почему-то пришло в голову, что она имеет дело с волком в овечьей шкуре.
Почему Хьюго Фулбрайт все время ассоциируется у нее с каким-нибудь хищником?
Она чувствовала, что возбуждена и взволнована — и самим мужчиной, и ситуацией, и разговором. Излишне возбуждена.
— И все же я не могу не думать, что наша встреча — это счастливое стечение обстоятельств, — продолжал он. — В настоящее время мы оба… не связаны никакими обязательствами…
Он что, читает ее мысли?
— …и мне действительно очень нравится то, что я вижу.
Это было заявление о намерениях. Он хотел ее. Или, во всяком случае, намеревался попробовать заполучить. К смущению Энджи, она почувствовала, что ее тело говорит «да», подбивает ее испытать то, что может предложить этот мужчина… Несмотря на Пола!
— Не могли бы мы… — Она протолкнула ком в горле. — Не могли бы мы побеседовать о работе? — Ее голос был хриплым и сдавленным, что привело ее еще в большее замешательство.
Уверенный, что это такая тактика, Хьюго продолжил игру.
— Конечно, я жду, что ты скажешь мне… все, что хочешь сказать. Присаживайся.
— Благодарю.
