Джеймс посмотрел на помрачневшее лицо молодой женщины, не догадываясь о причинах ее печали. Ведь он считал, что их брак состоялся исключительно из-за денег, и было совершенно бессмысленно объяснять ему истинное положение дел.

– Если ты останешься с нами на рождественскую ночь, дед Мороз тебе тоже принесет много подарков, – авторитетно заявила Мэнди. – Ой, мама! Больно! – вскрикнула она, когда Линда задела ее расческой.

– Прости, дорогая, – Линда осторожно вытащила расческу из длинных спутанных волос дочери.

Весь вечер она с замиранием сердца ожидала чего-то в этом роде. Она чувствовала, что Джеймс хотел бы встретить Рождество с ними. Но его общество так ей неприятно. Он знает это и, может, у него достанет здравого смысла отказаться и не портить ей праздник.

– Ты так думаешь? – спросил он у девочки, но его пристальный взгляд остановился на вспыхнувшем лице Линды.

– Конечно! – уверенно кивнула Мэнди с такой серьезностью, что Линда непроизвольно улыбнулась. – Да, дядя Джеймс? Ты останешься с нами? У нас вот сколько комнат и… я так хочу, чтобы ты остался, – честно призналась она.

Линда гадала, сможет ли он отклонить такое искреннее приглашение. Она уже смирилась с желанием Мэнди и согласится ради ее удовольствия.

Глядя на нее, Джеймс понимал, о чем она сейчас думает. Его лицо смягчилось, стало почти приятным. Он подошел к Мэнди, опустился на колени и обнял ее. Его лицо оказалось на уровне ее глаз.

– Мне очень приятно, Мэнди, что вы меня приглашаете, – серьезно сказал он, – с мамой. – Не удержавшись с вызовом посмотрел на Линду. – Но я уже отправил письмо Деду Морозу. В рождественскую ночь он должен приехать ко мне. И очень расстроится, если меня не окажется дома.

– Значит, надо написать ему еще одно письмо о том, где мы будем. Мы так сделали в прошлом году, когда уезжали к бабушке.



13 из 109