– Вряд ли стоило обсуждать мою личную жизнь с человеком, который тайком укрылся в моем автомобиле. – Арчибальд усмехнулся и отпил из своего стакана. – Но я никогда не забывал тебя. И часто думал, как ты, где смогла устроиться.

– Неужели ты считаешь, что я этому поверю? – уколола его Деби.

– И я очень часто вспоминал ту ночь, когда умер мой отец, – добавил он, не обращая внимания на ее колкость.

– Я не хочу обсуждать прошлое, – торопливо сказала она, отворачиваясь. – Единственное, что сейчас имеет значение, – это настоящее.

– Вероятно, ты права.

Арчибальд взглянул на нее с живым интересом. Темные волосы в сочетании с белоснежной кожей и большие выразительные глаза делали ее очень привлекательной. Каждый, кто видел Деби в гневе, – состоянии, в котором она, похоже, пребывает постоянно, никогда не сможет забыть ее лица, размышлял он. У нее прекрасная фигура. Все это, безусловно, привлекает мужчин. Он поймал себя на том, что его мысли опять возвращаются в ту ночь, ночь их страстной любви.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Арчибальда, Деби резко повернулась к нему и с удивлением заметила в его глазах страстное желание, которое он не успел скрыть от нее. Ее лицо стало жестким.

– Мы теряем время. Я ухожу. Он задержал ее за руку.

– Нет, не уходи. Конечно, ты права. Ронни – это самое главное. Ты говорила судье, что рассказала ему обо мне. Он... не хотел бы встретиться со мной?

– Нет.

Деби ответила слишком поспешно, и Арчибальд не поверил ей.

– Странно, что я не вызываю у него любопытства. Или ты рассказала ему обо мне только то, что считаешь нужным? А не пытаешься ли ты настроить Ронни против меня прежде, чем я получу возможность встретиться с ним?

Деби бросила на него испепеляющий взгляд.

– Только человек с твоим складом ума мог так подумать.

– Рад слышать это. Так что же ты ему рассказала?

– Это дело мое и его.



40 из 124