
Чес почувствовала, как по ней пробежала дрожь страха – во что она влипла? Она стиснула зубы.
– Да. Свет погас. Я… я пошла в ванную и заблудилась.
– В самом деле?
В этой фразе было столько сардонического неверия, что Чес густо покраснела, но все же продолжила:
– Если вы не верите мне, то как объясните, что ваша лампа зажглась сама по себе?
Том задумался.
– Я решил почитать и, должно быть, уснул с включенной лампой, а у нас, действительно, бывают перебои с электричеством. Это бы объяснило… кое-что. – Он внезапно сел, не отпуская ее запястья. – Кто вы? – спросил он сурово.
– Я… я здесь, чтобы организовать свадьбу, – пробормотала она, – но уже начинаю подозревать, что попала в сумасшедший дом.
Его брови поползли вверх.
– Чес Бартлетт в юбке? – недоверчиво спросил он, и его взгляд снова остановился на ее груди. – Ну нет. Возможно, вы его помощница? Посланная, чтобы скрепить сделку старым, как мир, способом?
Она уставилась на него, разинув рот.
– Не изображайте святую невинность, – мягко посоветовал мужчина. – Такое бывает. Работа вашего агентства включает также и постельные услуги?
Чес резко втянула воздух и свободной рукой с силой залепила ему пощечину. Он даже не вздрогнул, но рывком притянул ее к себе.
– Если тебе нравится, чтобы все было грубо, что ж, в эту игру могут играть и двое, – процедил он чуть слышно.
Его руки держали ее, словно железные обручи. Презрительное выражение его глаз пугало, но еще более пугающим было осознание того, что он собирается поцеловать ее…
– Нет, нет – не надо!
– Не целовать тебя? Почему нет? Может, у тебя и алчная душонка, но твое тело – это совсем другое. – Он чуть ослабил хватку и взглянул вниз. – Совсем другое дело.
Чес начала извиваться, словно угорь, и вырвалась, но только ненадолго. Она уже готова была соскользнуть с кровати, когда он снова поймал ее за запястье.
