
— Мама, мама! Мы так здорово повеселились! Мы надевали все бабушкины платья! — торопливо сообщила Эш, сбегая вниз по ступенькам лестницы в гостиную. За ней следом топала Руфь. — Мы выглядели потрясающе!
— Я не сомневаюсь, — с трудом выговорила юная мать.
Она буквально застыла от страха, глядя, как девочки с криками носятся по комнате. Айрис, конечно, не надеялась обмануть умного, проницательного Фила. Интересно, а что скажет Джун, которая знала Эшлинг почти со дня рождения? Заметит ли она поразительное сходство этих двоих с их темными курчавыми головами и блестящими голубыми глазами?
Но подруге было не до сопоставлений. Она заворожено смотрела на высокого, черноволосого незнакомца, который медленно поднимался со стула.
— Не может быть… — воскликнула Джун, когда мужчина широко улыбнулся ей. — Силы небесные! Это же Фил Бартон! — Она рассмеялась. Щеки женщины вспыхнули румянцем, едва он сделал несколько шагов в ее сторону. — Я слышала, что ты объявился в городе, но не надеялась встретить тебя так скоро. Ты почти не изменился.
— Поскольку я каждый раз вздрагиваю при воспоминании о своей бурной юности, то искренне надеюсь, что все‑таки хоть немного, но изменился, моя дорогая Джун. — Фил ухмыльнулся, поднося ее руку к губам.
Несмотря на паническое состояние, в которое ее повергло появление Эшлинг в гостиной, Айрис с удивлением почувствовала, что ей вовсе не доставила радости подобная галантность незваного гостя. Остается надеяться, что спокойная и разумная подруга проигнорирует его знаки внимания. Тем не менее, старые школьные друзья оживленно болтали. Джун так и светилась от сокрушительного обаяния этого ужасного человека. Ведь надо же, в одно мгновение из уставшей, озабоченной женщины она превратилась в привлекательную, соблазнительную красотку. Фил — в своем репертуаре. Ничего не скажешь — артист! Айрис вынуждена была признать потрясающее воздействие этого мужчины на женщин. Джун неохотно простилась с ним и хозяйками дома.
