Оуэн, казалось, готов был взорваться.

– Что за дурацкий вопрос? Конечно, я любил ее!

– А теперь собираетесь жениться снова, на сей раз – без всякой душевной привязанности? – Рут никак не могла раскусить этого человека.

– Так лучше.

Взглянув в глубоко посаженные, темные глаза Оуэна, она поняла, что ступила на опасную почву. Однако из этого может получиться захватывающая история, подумала Рут: брак без любви ради спокойствия тети и благополучия ребенка! С одной стороны, в высшей степени альтруистично, но с другой – не менее эгоистично: ведь этой женщине, его жене, придется пожертвовать изрядной частью своей жизни. Рут не представляла себя на месте избранницы Оуэна Стоуна. А детективная сторона сюжета, в чем она будет заключаться? Может, обыграть обстоятельства гибели жены и дочери Стоуна? Похищение с целью выкупа, например, и автокатастрофа в момент преследования злоумышленников.

– Вы любите детей?

Рут так предалась размышлениям, что даже не сразу сообразила, что Стоун задал ей вопрос.

– Люблю ли я детей? – спохватилась она. – Но в объявлении ничего об этом не было.

– Понятно, не любите. – Оуэн поднялся. – Ладно. Можете идти.

Удивленная его реакцией, Рут возразила:

– Я этого не говорила.

– Но подразумевали. – Хозяин дома навис над нею, сверля негодующим взглядом.

– Я просто заметила, что в вашем объявлении это условие не оговаривалось. – Рут старалась, чтобы ее голос звучал дружелюбно и спокойно. – Так получилось, что я действительно люблю детей. Хотя другие женщины, заинтересовавшиеся вашим объявлением, могут и не любить их. Тем, что не оговорили все предъявляемые к вашей будущей жене требования, вы ввели или введете некоторых из женщин в заблуждение.

Оуэн раздраженно фыркнул, но Рут поняла, что он все же согласился с ней. Он опустился обратно на стул, на этот раз вытянув длинные ноги, откинувшись на спинку и скрестив на груди руки.



6 из 117