Он решительно нажал на кнопку отбоя, кинул телефон на кровать и прикрыл сверху подушкой. С Эмили станется, она вполне может заявиться на мальчишник. Однако Чарльз отчего-то был уверен, что сумел убедить ее: ничего страшного не происходит. Эх, видела бы она, что творится внизу…

Как раз в этот момент раздался взрыв. Стекла в окнах задребезжали, Чарльз от неожиданности ухватился за столик, чтобы не упасть. Спустя секунду Чарльз выбежал за дверь и, перепрыгивая через три ступеньки лестницы, ринулся в гостиную.

Все были живы. К неимоверному облегчению Чарльза. Гости стояли вокруг большого стола, в центре которого красовалось черное пятно. Пахло дымом и спиртом. Стены были забрызганы ошметками взбитых сливок. Гости хохотали. Из-под стола выполз довольный Рон, с головы до ног испачканный сладким кремом.

— Я правильно понимаю, что вы взорвали праздничный торт? — спокойно осведомился Чарльз.

— А здорово вышло! — воскликнула Вишенка. Она была в откровенном купальнике, а все ее тело блестело, словно она искупалась в оливковом масле. — Мы хотели поджечь торт. Ну, знаешь, как их подают в ресторанах. Наливают спирт в спрятанный стаканчик и поджигают. Рональд, кажется, что-то перепутал.

— Кто засунул в торт петарду? — воскликнул тот, хохоча. — Кому оторвать голову?

Чарльз усмехнулся и вышел из гостиной, намереваясь вновь отправиться в свою комнату. Однако возле лестницы его догнала Вишенка. Она кокетливо улыбнулась и положила руку ему на плечо, тогда как он уже поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы.

— Устроил мальчишник, а сам не хочешь принимать участия в празднике?

Чарльз подарил ей ответную улыбку.

— Что-то у меня сегодня нет настроения веселиться.

— У меня тоже. — Она поднялась на одну ступеньку вверх. — Я даже готова вернуть тебе гонорар.



18 из 132