— Болезнь аристократов! — произнес мистер Дженкинс и уставился на Джулию. — Вы еще здесь? Вам что-то нужно?

Она едва сдержалась, чтобы не нагрубить. Однако здравый смысл взял верх над эмоциями. Джулия забрала портфель, развернулась и вышла из кабинета. Она с удовольствием осталась бы там или присоединилась бы к ним в столовой и послушала, о чем разговаривает декан со Спенсером, но не могла найти подходящего предлога.

— Я выясню, кто ты такой, — ворчала Джулия, садясь в машину. — Всенепременно выясню! Ишь чего вздумал — ходить на мои лекции!

Она завела мотор и вырулила на дорогу. Все полчаса до дома Джулия строила планы мести. Однако в голову ничего дельного не приходило. Если бы Спенсер был обычным студентом, она бы с удовольствием «завалила» его на экзамене. А так ей ничего другого не оставалось, как скрипеть зубами от ярости, когда она вспоминала его наглую ухмылку.


Алма раскрыла рот от изумления, когда увидела Джулию на пороге магазина с коробкой в руках, в которой, судя по надписи, лежал ноутбук.

— Ты все-таки решила привнести в наш магазин чуточку современности?

Джулия знаком показала, чтобы та молчала. Алма, видя ее подавленное настроение, решила на время оставить свои расспросы, хотя все же намеревалась позже выпытать, что же это произошло с Джулией Престон.

— Тебе знакомо имя Чарльз Спенсер? — спросила Джулия, устанавливая ноутбук на расчищенной от всякого хлама стойке.

— Ты о Чарли Чаплине?

Джулия поморщилась.

— Нет, не о нем.

— Тогда не понимаю…

— И уже не надо. Раз тебе больше не пришло в голову никаких ассоциаций, то спрашивать дальше бесполезно.

— Как прошла лекция? — перевела разговор в другое русло Алма, но по выражению лица хозяйки магазина поняла, что, образно выражаясь, наступила на больную мозоль.

— Лучше не спрашивай. А вообще — отвратительно. Теперь не мешай мне, я пытаюсь настроить Интернет.



30 из 132