— Мне очень жаль. — Однако холодный блеск глаз говорил об обратном. — На этот раз ты просчиталась. Впрочем, перед тобой широкое поле деятельности. Так что не сдавайся, дорогая. Вдруг поймаешь свою золотую рыбку?

Все собравшиеся в церкви потрясенно молчали, наблюдая за немыслимой сценой. И это были ее родители, ее друзья! Элси от стыда готова была сквозь землю провалиться. Родители Берта давно умерли, а его друзья, которые могли бы присутствовать на венчании… Берт объяснил, что они не успеют прибыть на свадьбу, потому что все было устроено так поспешно, а они люди занятые, и их надо предупреждать заранее. Но теперь Элси вдруг пришло в голову, что скорее всего он вообще не оповещал их. Неужели это была заранее спланированная месть? Неужели он с самого начала собирался отказаться от нее на глазах у всех ее родственников и друзей?!

— Уверен, многие с радостью клюнут на столь привлекательную наживку. И будут счастливы и довольны. Может быть. Но меня увольте!

Берт резко повернулся на каблуках и вышел из церкви, даже не оглянувшись на брошенную невесту…

2

И вот теперь Элси стояла в прихожей, разглядывала роскошный букет — точную копию того, давнего, букета — и никак не могла собраться с мыслями. Память снова и снова возвращала ее в страшный день несостоявшейся свадьбы.

«Я уверен, что многие с радостью клюнут на столь привлекательную наживку… Но меня увольте». Жестокие слова Берта опять явственно прозвучали в ее мозгу. Элси невольно поежилась и тряхнула головой, стараясь отогнать неприятные воспоминания. И почему она никак не может забыть все это?! А ведь прошел уже год, давно пора бы успокоиться.

Берт никогда не вернется. Она поняла это еще тогда, в церкви, когда заглянула в его глаза и наткнулась, как на стену, на холодный взгляд, полный презрительного негодования. Да Элси и не хотела, чтобы он вернулся. Она жалела только об одном: что с самого начала не прислушалась к предостережениям подруг.



10 из 125