— Терпеть не могу смену руководства, — продолжила Клара. — Только привыкнешь к одному начальнику, как приходит другой, и тогда начинай все сначала. Новые требования, новые вкусы, новые капризы… Эх, и почему я сама не начальник!

Шерри рассмеялась.

— Не печалься, у тебя еще все впереди!

Но Клара махнула рукой.

— Вряд ли. Тут хотя бы под сокращение штата не попасть… Хотя если окажется, что новый босс дрянь дрянью, то как бы еще самой не пришлось увольняться.

Шерри поморщилась.

— Ну почему тебе все видится в мрачных тонах!

— Потому что я обладаю кой-каким жизненным опытом.

— А, по-моему, у тебя просто испортилось настроение, только и всего. Вот погоди, появится этот Брендон Рейд, посмотрим на него и… и как знать, возможно, он еще окажется приятным человеком.

Клара устремила на Шерри задумчивый взгляд.

— Приятным, говоришь?

— Ну да! Зачем заранее думать о нем плохо?

С губ Клары слетел язвительный смешок.

— Дорогая моя! Не хочу тебя пугать, но… — Она умолкла, будто ей впрямь неприятно было о чем-то упоминать.

В глазах Шерри промелькнуло беспокойство.

— Ты уже меня напугала, так что говори.

— Да нет, я… — Клара отвела взгляд.

Это еще что такое, промелькнуло в голове Шерри. К чему она клонит?

— Клара, мы с тобой вот уже два года как вместе работаем, и между нами никогда не было недоговоренностей. Если есть что сказать, выкладывай. Иначе… я обижусь!

— Боюсь, ты обидишься, если я скажу…

— Нет-нет, давай начистоту. Возможно, у тебя какие-то претензии ко мне…

— Вот еще! Речь вообще не о тебе. То есть то, о чем я подумала, тебя затрагивает, но лишь косвенно. Вообще же мне хотелось сказать о Брендоне Рейде.

Брови Шерри удивленно взлетели.

— Так ты тоже имеешь какие-то сведения о нем!

— Если бы! — усмехнулась Клара. — Мне известно об этом человеке не больше твоего. То, что я собираюсь сказать, относится исключительно к области предположений, но… Словом, мои опасения вполне могут оправдаться.



8 из 131