
— Терпеть не могу смену руководства, — продолжила Клара. — Только привыкнешь к одному начальнику, как приходит другой, и тогда начинай все сначала. Новые требования, новые вкусы, новые капризы… Эх, и почему я сама не начальник!
Шерри рассмеялась.
— Не печалься, у тебя еще все впереди!
Но Клара махнула рукой.
— Вряд ли. Тут хотя бы под сокращение штата не попасть… Хотя если окажется, что новый босс дрянь дрянью, то как бы еще самой не пришлось увольняться.
Шерри поморщилась.
— Ну почему тебе все видится в мрачных тонах!
— Потому что я обладаю кой-каким жизненным опытом.
— А, по-моему, у тебя просто испортилось настроение, только и всего. Вот погоди, появится этот Брендон Рейд, посмотрим на него и… и как знать, возможно, он еще окажется приятным человеком.
Клара устремила на Шерри задумчивый взгляд.
— Приятным, говоришь?
— Ну да! Зачем заранее думать о нем плохо?
С губ Клары слетел язвительный смешок.
— Дорогая моя! Не хочу тебя пугать, но… — Она умолкла, будто ей впрямь неприятно было о чем-то упоминать.
В глазах Шерри промелькнуло беспокойство.
— Ты уже меня напугала, так что говори.
— Да нет, я… — Клара отвела взгляд.
Это еще что такое, промелькнуло в голове Шерри. К чему она клонит?
— Клара, мы с тобой вот уже два года как вместе работаем, и между нами никогда не было недоговоренностей. Если есть что сказать, выкладывай. Иначе… я обижусь!
— Боюсь, ты обидишься, если я скажу…
— Нет-нет, давай начистоту. Возможно, у тебя какие-то претензии ко мне…
— Вот еще! Речь вообще не о тебе. То есть то, о чем я подумала, тебя затрагивает, но лишь косвенно. Вообще же мне хотелось сказать о Брендоне Рейде.
Брови Шерри удивленно взлетели.
— Так ты тоже имеешь какие-то сведения о нем!
— Если бы! — усмехнулась Клара. — Мне известно об этом человеке не больше твоего. То, что я собираюсь сказать, относится исключительно к области предположений, но… Словом, мои опасения вполне могут оправдаться.
