
Кислота обожгла горло Клая.
– И ты ждешь, что я поверю тебе?
– Я рассказал твоей матери правду. Она простила меня, Клай. Так почему же ты не можешь?
– Ты рассказал матери, что изменил ей с ее лучшей подругой? С женщиной, которую она считала своей сестрой?
Между ними повисла тяжелая пауза.
– Нет. Я не смог разрушить дружбу между Патрицей и Элейн. Мне не позволили обстоятельства.
– Значит, ты все еще живешь во лжи.
– Я ответил за свои поступки. Теперь ты должен ответить за твои. Ты не должен был бросать Андреа, из-за моей ошибки. Ты не имел никакого права разбивать ей сердце, Клай. Она не имела никакого отношения к моей слабости.
Знакомая боль пронзила Клая.
Да, слабость отца не имела никакого отношения к Андреа. Но он боялся, что слишком похож на своего отца. Он боялся.
– Ты не имеешь никакого права учить меня.
– Клай, ты должен еще кое-что узнать.
– Я не хочу больше знать ни о каких твоих тайнах.
– Пожалуйста, Клай. Я бы не просил, если бы это не было бы важно для меня. Удели мне всего лишь десять минут.
– Я и так отдаю тебе и твое компании целых два месяца. Поэтому перестань мне звонить, – прервав разговор, Клай бросил трубку.
– Что ты делаешь на борту?
Андреа испуганно развернулась к двери каюты. Из-за работающих двигателей она ну услышала шагов Клая.
– Я слежу за испытаниями яхты. А ты почему здесь?
– Тоже слежу за испытаниями. Тебя не должно было здесь быть.
– Меня об этом попросил твой отец.
Клай сложил руки на груди, опершись ногами о косяк двери.
– Это теперь моя работа.
– Ты позвонишь своему отцу? Ему хочется знать о каждой детали.
– Это совершенно ни к чему.
– твой отец никогда не пропускал испытаний яхт. К тому же он захочет услышать полный отчет. От меня конечно. Так что можешь возвращаться на свою яхту и продолжать заниматься все тем, что ты занимаешься, скрываясь там целыми днями.
