
— Куда мы все-таки едем?
— Прежде всего к моему брату.
— Прихватим его для надзора за вашей нравственностью? Мне показалось, Агата уже достаточно вас застращала.
— Не угадали. Он удовольствуется собственным обществом. Мы едем, чтобы помочь ему выбраться из дому.
— А что с ним? Слабость в связи с дисфункцией щитовидки? Нервный коллапс?
— Нет, он в полном порядке. Но всегда забывает о том, что считает ненужным.
— Тогда возникает еще вопрос. Что именно мы собираемся делать? В самом деле что-то совершенно ненужное?
— Ненужное для моего брата, занятого своими проблемами. А вообще-то мы едем в крупнейший отель Санта-Барбары. Там состоится благотворительная акция в пользу неимущих семей. Мои родители — спонсоры вечера, и мы с Джейсоном вот уже несколько месяцев назад обещали, что непременно примем участие.
— Но вы думаете, что он забыл?
— Да, не исключено, — интонацией закрывая тему, ответил Джад.
Но Кэти хотелось понять, в чем тут дело.
— И часто такое случается?
— Да, нередко: он постоянно погружен в себя.
— Похоже на тип рассеянного профессора. — Довольная, что сумела раскусить ситуацию, Кэти вольготно откинулась на сиденье.
— Можно сказать и так, — кивнул Джад.
— И что же мы будем делать, приехав к нему?
— Мы — ничего. Вы будете сидеть в гостиной, прекрасная и элегантная. А я впихну его в вечерний костюм и проверю, чистые ли у него ногти.
Кэти все еще размышляла над этой нелепейшей информацией, а машина, свернув на боковую дорогу, уже подъезжала к большому фермерского типа дому. Новый вопрос задать не удалось — Джад затормозил и остановился около гаража. Затем вышел и, обойдя вокруг капота, открыл ей дверцу.
— А что будет, когда вы впихнете его в костюм и… проверите чистоту ногтей?
