Сэмми вздернула подбородок. Ее взгляд стал холодным, будто она подпустила в него льдинок. Чаю в ее бокале, фруктово-мятному, тоже не помешали бы несколько кубиков льда.

После того как Сэмми всем своим видом утвердила независимость и незаинтересованность во флирте, парень с разочарованным вздохом отвернулся.

— Что насчет наших одноклассников? — спросила Джейн.

— Ты же знаешь, что мы почти не общаемся. Многие давным-давно разъехались по другим штатам. Но вот Молли… Она работает на телевидении. Мы с ней иногда встречаемся на мероприятиях. Думаю, ей будет приятно тебя повидать. Ну а у меня есть приглашения почти на все значимые мероприятия в городе.

— Отлично! — весело отозвалась Джейн. — Она мне несколько раз писала. Но, честно говоря, я даже не знаю, как она сейчас выглядит, поскольку Молли не удосужилась сменить свою фотографию в почте.

— Ну это случается…

Половина пирожных остались сиротливо лежать на блюдцах. Сэмми с сожалением смотрела на кремовые лакомства.

— Нужно упаковывать, — наконец вздохнула она.

— Ничего страшного. Зато десертом за ужином мы уже, считай, обеспечены.

— Даже и не подумаю так считать, — заверила подругу Сэмми. — До вечера будет еще не одно чаепитие. Ты уничтожишь пирожные за первым же из них. Так что вперед, в машину. Мы отправляемся на разграбление супермаркета. Придется немножко прокатиться, наш магазин закрыт по техническим причинам. Но главное, что я взяла с собой кредитку.

— Я привезла тебе подарок.

— Спасибо. Интересно, что такого есть в Сиэтле, чего я не смогла бы обнаружить в этом городе?

— Ничего особенного, — рассмеялась Джейн. — Просто мама узнала, что я еду к тебе. Угадай, что она сказала.

— Что некому связать мне теплый шарф?

— В точку. Тебе просто необходим замечательный шарф, который в местном климате убережет тебя от солнечного света и обжигающих ветров!



6 из 127