Сара этого не сказала. Она задала несколько дурацких вопросов, совершенно не имеющих отношения – на взгляд Джеки – к отравлениям. Когда в последний раз были месячные? Часто ли они с Алджи бывают близки? Какие ощущения Джеки испытывает по утрам в последнее время? Принимает ли Джеки гормональные препараты? Что вообще принимает Джеки?

В результате Сара посоветовала и вовсе несусветное:

– Что ж, полагаю, дорогая, тебе стоит купить тест и проверить все самой.

– Какой еще тест? На наличие нитратов?

– Не совсем. На наличие беременности.

– Бере… Зачем?

– Ну, видишь ли, ты довольно здоровая девица, и у тебя вполне классический набор симптомов… По идее тебя еще должно тянуть на соленое.

Джеки очнулась и с недоверием уставилась на надкушенную головку маринованного лука, которую она совершенно машинально вытянула из холодильника, куда полезла за сливками для кофе. Потом ее внимание вновь переключилось на Сару.

– Это полная чушь, я не могу быть беременной, потому что…

– Почему же?

– Потому что! Я всегда внимательно высчитывала дни, и вообще…

– Дорогая, родильные отделения клиник просто кишат любительницами математического подхода к контрацепции. Самый ненадежный метод предохранения, должна заметить. Таблетки ты не принимаешь, резиновые изделия вызывают у тебя аллергию… Я не могу утверждать на сто процентов, но… в конце концов, тест займет всего пять минут, зато потом ты будешь твердо уверена…

– В том, что я не беременна!

– Возможно. А возможно – наоборот. В любом случае ты будешь знать наверняка. Перезвони мне, о’кей? Пока, дорогая, у меня пациент.


Еще через четверть часа красная и взлохмаченная Джеки О’Брайен сидела и смотрела то на узкую полосочку с тремя поперечными штрихами, то на инструкцию по применению теста на беременность в домашних условиях. Истина порхала где-то рядом, в районе правого виска, но Джеки никак не могла ухватить ее за хвост.



9 из 119